期刊专题

将英语被动句顺译成汉语被动句的技巧

引用
本文专门探讨将英语被动句顺译成汉语被动句的技巧.全文以大量的实例详尽地分析了通过十种不同的汉语句式将英语中的被动句顺译成汉语的被动句.这些技巧使得英语被动句的翻译在形式和内容两方面都达到较完善的对等,值得引起重视.

被动句、顺译法、英译汉

18

H3(常用外国语)

2005-10-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共6页

71-76

暂无封面信息
查看本期封面目录

武警工程学院学报

1008-8938

61-1341/E

18

2002,18(2)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn