基于对外传播的农历二十四节气术语英译原则
农历二十四节气术语英译的目的是让外国读者了解并接纳中国的节气这一重要科学文化系统,翻译必须符合对外传播的规律和受众的理解习惯.其英译过程应当遵循规整性、规制性、规范性的"三规"原则,力求译文文本规矩整齐,既准确转达汉语原文的意思,又符合译入语的规范,同时也兼顾以往已被接纳的翻译习惯,进而促进中国文化软实力的提升.
对外传播、节气、英译
H315.9(英语)
山东省艺术科学重点课题立项项目22ZZ05170042
2023-04-25(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
198-201