期刊专题

辽宁省旅游景区公示语翻译错误实证分析

引用
作为公示语的重要组成部分,旅游景区公示语在提供必要旅游信息、激发游客兴致方面发挥着重要作用.文章阐述公示语的含义、分类及语言特点,分析辽宁省部分旅游景区公示语翻译的错误类型.在此基础上,提出将目的论引入旅游景区公示语翻译的翻译策略.

辽宁、旅游景区、公示语、错误、目的论

H315.9(英语)

本文系2014年度辽宁经济社会发展立项课题:辽宁城市公示语翻译规范研究项目编号:2014lslktwx-24的阶段性研究成果.

2016-05-19(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

97-100

暂无封面信息
查看本期封面目录

文化学刊

1673-7725

21-1545/C

2015,(2)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn