《红楼梦》英译缩写本在国外
@@ 为译<红楼梦>竞折腰
上世纪90年代初,我远在澳大利亚墨尔本拉特罗布大学(La Trobe University)亚州研究院读研究生,暑假期间趁回国度假的机会,到母校四川师范大学拜望外语系黄新渠教授.
《红楼梦》英译、写本、English、Red、暑假期间、师范大学、澳大利亚、研究生、外语系、黄新渠、四川、世纪、母校、教授、机会、度假
U66;TV2
2009-06-23(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
38-40
《红楼梦》英译、写本、English、Red、暑假期间、师范大学、澳大利亚、研究生、外语系、黄新渠、四川、世纪、母校、教授、机会、度假
U66;TV2
2009-06-23(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
38-40
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn