期刊专题

10.3969/j.issn.2096-4110.2022.33.037

外宣翻译视角下文化负载词的西译研究

引用
随着"一带一路"倡议的提出,中国与西班牙及拉美国家的关系日益密切,而如何向非英语国家展示真正的中国文化成为当今外宣翻译亟待解决的难题.外宣翻译作为中国文化走向国际舞台,提升中国文化软实力的重要载体,其具有举足轻重的作用.虽然,目前对外宣文本中有关文化负载词的英译探究已有一定积累,但是对其文化负载词的西译探索并不全面.因此,该文就外宣本文中文化负载词的西译困境以及翻译策略进行探讨,旨在帮助翻译者能够真正了解外宣翻译中文化负载词及其翻译方法,从而更好地向西班牙语国家展示博大精深的中国文化.

外宣翻译、文化负载词含义、文化负载词西译、翻译策略

6

H315.9(英语)

校级科研基金外宣翻译理论下政论文翻译研究——以习近平《在庆祝中国共产党成立100周年大会上的讲话》西译本为例项目SKYB2022020

2023-01-07(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

165-168

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

文化创新比较研究

2096-4110

23-1601/G0

6

2022,6(33)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn