期刊专题

10.3969/j.issn.1672-4720.2015.02.009

论老舍话剧The Spear that Demolishes Five Tigers at Once对《断魂枪》的改写

引用
老舍英文话剧The Spear that Demolishes Five Tigers at Once是对其短篇小说《断魂枪》的改写.在剧本里,老舍不再像英译《离婚》时那样以批判中国文化为旨归,而是通过改写颂扬中国文化,并把文化传统中的“刚性文化”特质与西方新型的科学技术结合,从而建构他自1930年代就开始思考并不断丰富的中国精神文化现代化的“内涵”.

英文话剧The Spear that Demolishes Five Tigers at Once、改写、传统的“刚性文化”特质、西方科学技术

32

I106

教育部规划基金项目KA14GH02;2014年上海外国语大学一般项目阶段性成果2014114035

2015-07-15(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共11页

133-143

暂无封面信息
查看本期封面目录

外国语言文学

1672-4720

35-1266/G4

32

2015,32(2)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn