10.3969/j.issn.1672-4720.2004.02.005
"过去"与"未来"何者在前?
无论是在英语还是在汉语中,时间都有两种互相矛盾的表达用语.第一种为"未来在前,过去在后",另一种为"未来在后,过去在前".其原因在于人们有着"我们穿越时间"和"时间是移动的物体"两种不同的隐喻概念.本文讨论了与此有关的一些典型例子,并试图廓清由此而产生的汉英、英汉翻译中的一些易于混淆的问题.
隐喻概念、时间、翻译
21
H05(写作学与修辞学)
2004-07-31(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
32-34,57