期刊专题

10.3969/j.issn.1672-4720.2003.04.012

论语用学原理对翻译对等论的解释功能

引用
对比语用学的研究范围和翻译对等论所探讨的内容,可以发现它们在"符号与解释者的关系"这一语用学基本命题内形成渊源关系,因此语用学可以用来检验对等论的合理性、可行性.本文运用语用学中的前提概念,言语行为理论、含意理论来划分对等的两个层次:信息对等、效果对等.前者是在译文中提供话语前提为译语读者提供背景信息,得到与原语读者相当的信息量,但并未产生与原语读者相当的效果.后者则是通过转换原文中的含意来实现某种言语行为而取得的,这样会失去与原文同等的信息量即前提.由此推断,要同时实现信息和效果对等,特别是在文学文本中是根本不可能的.

语用学原理、对等论、信息对等、效果对等、合理性

H059(写作学与修辞学)

2004-07-31(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共5页

46-50

暂无封面信息
查看本期封面目录

外国语言文学

1672-4720

35-1266/G4

2003,(4)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn