10.3969/j.issn.1672-4720.2002.03.012
汉语广告中双关语的翻译
本文提出在尽量增强广告语体特征的同时,以译文功能为主线的翻译标准;同时探讨了形神意兼顾法、释义法、仿拟法、侧重法、补偿法和改译法等几种翻译模式.
广告语言、双关语、译文功能、翻译模式
H059(写作学与修辞学)
2004-07-31(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
60-63,72
10.3969/j.issn.1672-4720.2002.03.012
广告语言、双关语、译文功能、翻译模式
H059(写作学与修辞学)
2004-07-31(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
60-63,72
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn