话语自塑视域下中国译学知识的系统构建与辞典表征——基于模因路径的构想
中国现代史的百年演进见证着中国人文社科领域各学科的现代化发展,这是一个西方外来知识本土化与中国传统知识谱系被不断改写与推进的过程.而专科辞典作为系统表征学科话语的重要载体,肩负着厘清本学科知识体系的"源"与"流"、客观呈现中西知识杂糅状态与互通纹理的使命.相关研究表明,在中国译学话语的当代构建实践中,译学辞典已经成为不可或缺的载体工具,在学术话语自塑方面发挥着举足轻重的作用,而支撑其知识系统表征的深层认识路径亟待总结与反思.中国译学知识体系的杂糅状态是在译学生态嬗变中随着译学知识单元数量的不断增加、译学知识之间的关系不断细化与延展而逐渐形成的.这一发展趋势同生物进化的理路如出一辙.本文回归模因学的隐喻机制,基于生物基因的遗传、表达与变异的本体功能,在系统阐释与类比的基础上,尝试提出中国译学知识系统化构建与辞典表征的模因路径.这一源自生物学的译学认识论创新对于其他学科领域以辞书为载体的学术话语自塑实践也具有一定理论指导意义.
中国译学话语、知识模因、系统构建、辞典表征
TP311.13;F270.7;G250.252
教育部人文社会科学研究项目;江苏省社会科学基金青年项目
2023-02-06(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共10页
182-191