跨文化视阈下日语的流体隐喻思维及其成因
个体与流体是构成事物存在的两个基本形态.本文受沈家煊(2017)、王文斌(2019)启发,基于跨文化视角,对比考察 日汉英三语中的流体隐喻发现:(1)日语在名词概念化上偏好使用流体隐喻,即流体隐喻在 日语中的使用表现为一种常态,具有较高的活跃度.而汉语和英语里虽然也存在不少流体隐喻的表征方式,但从概念化的广度和深度上看,其活跃度均不及 日语.(2)语言与思维具有通约性,日本民族倾向于使用流体隐喻,是其语言特征、自然地理环境、文化模式等多重因素共同作用的结果.
隐喻、流体、个体、活跃度、文化差异
I046;I222;H319
国家社会科学基金18BYY225
2023-02-06(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共13页
75-87