美国语言派诗学观念和诗学实践的一部力作——评《查尔斯·伯恩斯坦诗选》
由聂珍钊和罗良功编译的《查尔斯.伯恩斯坦诗选》中译本新近出版。该著以"翻译诗学观念"为指导原则,保持了原作的本真艺术特性,也是原作者与编译者多年深情厚谊的结晶和见证。该著彰显了伯恩斯坦的诗学观念,表现了语言诗的先锋性和反叛性、政治性和社会性、实验性和创新性的艺术创作特色,有利于进一步推动语言诗尤其是伯恩斯坦的诗歌在中国的传播、接受和研究,对中国当代诗歌的发展和创新不无启示意义。
美国语言派、诗学观念、诗学实践、《查尔斯·伯恩斯坦诗选》
33
I207.22
2012-04-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
174-176