编后记
@@ 近日本刊编辑部收到读者来函,一是认为江弱水<互文性理论鉴照下的中国诗学用典问题>一文属于讨论中国文学的文章,只不过用了西方理论作参照,因此对此文在本刊发表是否妥当表示存疑;二是觉得本刊所发文章,有些乍一看标题和内容似乎很”新”,但观点、材料和批评在国外都已是学人皆知,于是断言这些文章都不过是将国外的观点贩到国内,有点”像国内某些汽车制造商,靠着翻译国外废弃的资料,打造自己的汽车”.
文章、互文性理论、中国文学、中国诗学、西方理论、汽车、观点、制造商、江弱水、编辑部、资料、用典、学人、问题、讨论、日本、内容、翻译、读者、材料
TU9;TP2
2010-10-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
239-240