期刊专题

10.3969/j.issn.1671-4288.2017.01.023

基于体裁理论的英语专业“读写译一体化”翻译教学模式构建

引用
我国英语专业翻译教学模式长期以来以“字、词、句的纠错”为主,忽视了影响学生翻译能力提高的语篇体裁因素,导致翻译课教学效果不理想.本文以体裁理论为指导,尝试构建“读写译一体化”翻译教学模式,旨在提高学生的语篇体裁意识,进而提高翻译能力.

体裁理论、翻译教学模式

17

J523;G641(中国工艺美术)

山东省社会科学规划外语研究专项“基于体裁理论的英语专业‘读写译一体化’翻译教学模式研究”项目编号15CWZJ26;潍坊学院教学改革项目“基于体裁理论的英语专业‘译写交融’翻译教学模式研究”

2017-04-25(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

95-97

暂无封面信息
查看本期封面目录

潍坊学院学报

1671-4288

37-1375/Z

17

2017,17(1)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn