象与 mimesis——《周易》与西方摹仿美学比较
《周易·系辞》在三个层面上表达了"象"的摹仿内涵,传统易象观研究须将易象从"意象"之义转向"摹仿"之义.《周易》以"观物取象"为思想基础,以"象也者,像也"为语义中心,使用"临""拟""则""法""冒""覆"等一系列表示摹仿含义的词汇,提出以"准拟"为基础的摹仿论思想.这些思想观念和词汇同时被使用到以书画为代表的中国艺术创作和批评中,形成中国艺术史上独特的摹仿与再现传统,从而与西方柏拉图等人以mimesis为基础提出的摹仿说形成比照.以《周易》等原典为基础,以中国艺术实践与批评为主体,对"象"与mimesis的内涵进行比较研究,可以揭示中西摹仿美学不同的表现形态及其历史发展,为重建中国艺术精神及话语体系提供参照.
美学比较、中国艺术史、中国艺术精神、艺术创作、柏拉图、艺术实践、历史发展、话语体系、语义中心、摹仿论
I01;J20-02;J0
国家社会科学基金21BWZ064
2022-08-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共13页
16-28