世界语文学中的民族问题——以鲁迅“一战”后对爱罗先珂的翻译为例
本文以鲁迅对1921年来华的世界语者爱罗先珂作品的翻译与介绍为例,探讨“一战”后鲁迅有关民族竞争与进化的思想.当“一战”后中国思想界为威尔逊的国际主义、克鲁泡特金的互助论及托尔斯泰的和平主义所倾倒,大唱“公理战胜强权”时,鲁迅从具体的历史语境出发,冷静地坚持进化论与民族竞争的立场,关注波兰、印度等弱小民族的命运,并在与它们的联系中思考中国未来的道路.这一立场与蔡元培、梁启超以及众多东西文明论者构成鲜明的对比.
2016-10-19(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
50-58