期刊专题

扬弃”哈姆莱特主义”——评孟宪强《三色堇:《哈姆莱特》解读》

引用
@@ 在中国莎士比亚接受史上,作为”经典中的经典”的悲剧巨制<哈姆莱特>,一直居于首要的、核心的位置.自1922年田汉的第一个中文译本问世以来,与莎翁这部扛鼎之作的对话,几乎贯穿于我国现当代戏剧文学与戏剧艺术发展全程,并产生了远超出这一领域的重要影响.

扬弃、《哈姆莱特》、三色堇、解读、重要影响、中文译本、艺术发展、戏剧文学、莎士比亚、经典、接受史、中国、位置、田汉、核心、贯穿、对话、当代、悲剧

G25(图书馆学、图书馆事业)

2011-04-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

137-145

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

文艺研究

0257-5876

11-1672/J

2009,(7)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn