”世界文学”与翻译
@@ 由于世界文学是通过不同的语言呈现的,因此翻译在重建这种世界文学时就起着非常重要的作用.在过去的几十年里,后殖民文学曾试图证明,在同样的语言中,例如在英语中,文学创作仍然显示出越来越明显的多样性,因此国际英语文学研究便应运而生.这样看来,”世界文学”就再也不是一个确定的概念,因为它已经在各民族/国别文学的发展史上发生了演变.
世界文学、翻译、Literature、World、后殖民文学、语言、国际英语、文学研究、文学创作、国别文学、各民族、发展史、多样性、重建、证明、演变、概念
H3(常用外国语)
2011-04-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
23-31