期刊专题

大学英语的翻译研究

引用
众所周知,英语的翻译最主要的两个种类即口译以及笔译,口译即为口语翻译而笔译即为写在纸上.口译侧重于即时翻译,对翻译人员的两种语言的驾驭能力要求较高.而大学英语则主要强调的是笔译.通过对英语语言的实际运用,同时结合英语对文化背景,根据不同对语境从而进行不同的翻译,相比较起来笔译显对更加复杂,同时要求我们英语水平也更高,同时对于语言对运用能力也更高.

大学英语、翻译方法

H315.9;H059;G633.41

2020-06-16(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

148,147

暂无封面信息
查看本期封面目录

文存阅刊

2095-8633

22-1408/GO

2020,(3)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn