严复翻译标准浅析
自从严复在《译例言》中提出:"译事三难,信、达、雅"以来,"信、达、雅"就成为中国古代翻译理论探索的浓缩,又成为近现代翻译研究争议的焦点.本文通过解读严复的"信、达、雅",旨在对严复"信达雅"产生的影响进行探讨.
"信达雅"、翻译、最高原则、标准
H059;H315.9;I046
2017-12-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
9
"信达雅"、翻译、最高原则、标准
H059;H315.9;I046
2017-12-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
9
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn