10.3969/j.issn.1006-1207.2011.05.001
翻译的重要性
翻译就是把外国话变成中国话或者把中国话变成外国话,让中国人听得懂外国人在讲什么或者让外国人听得懂中国人在说什么。这件事情看起来并不复杂,国人干这个事情少说也有几百年了,按理说不是个问题。但是,在现代东西方科技和文化交流的过程中,我们却时常因为不能正确或者完整解读对方语言所要表达的语义内涵,
翻译、中国人、外国人、文化交流、西方科技、语义内涵、语言
32
H315.9(英语)
2012-04-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
I0001-I0002