10.3969/j.issn.1004-2229.2021.11.021
"新翻译史"何以可能——兼谈翻译与历史学的关系
西方中心主义给中国翻译史研究留下深刻的方法论烙印.反思翻译界近年来存在的类似"冲击一回应"模式的研究范式,有必要提出一条"新翻译史"的研究路径.翻译与历史学的关系,是展望"新翻译史"研究的逻辑起点.我国的翻译史主要由文学翻译、佛教文献翻译、民族翻译和两次西学翻译活动构成.历史地看,翻译是将异质文明引入本土文明的文化行为,是面向文明交流互鉴的文化活动."新翻译史"研究是着眼于中外文化交流互鉴的研究,是基于文本和档案的研究,是一种将翻译视作事件、将翻译事件看作历史事件的研究,是转向文化交流史的跨学科乃至超学科研究.
新翻译史、翻译、历史、文化交流
G122;G641;D64
2022-01-19(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共12页
155-166