10.3969/j.issn.1672-2590.2003.05.011
《醒世姻缘传》中的介词"从"、"打"、"齐"
以穷举的方法考察了《醒世姻缘传》中的介词"从"和"打"以及较为特殊的山东方言介词"齐".发现三者在用法上有很大程度的相似之处,如都有表示处所的起点的用法;都只用于动词之前等.同时三者又有一些不同,如在使用频率上呈现出较大的差异;"从"的用法比"打"、"齐"要复杂,但跟现代汉语相比尚有一些用法未出现;"打"相对于现代汉语不表示"时间的起点",却有较为特殊的表示"时间终到点"的用法;"齐"没有表示"经由"的用法等.这些都勾画出了这三个介词语法化过程中的阶段性特征.
《醒世姻缘传》、介词"从"、介词"打"、介词"齐"、明末清初、近代汉语、山东方言
25
H141(语法)
2004-01-15(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
51-55