期刊专题

从功能对等理论看英语动物习语翻译

引用
中英语言文化中包含大量习语,而动物习语因其丰富具体的形象,极强感染力成为英语习语中一个重要分支.由于中西文化和历史背景不同,英语动物习语与中文动物习语的形象和喻义存在很大差异,本文从尤金·A·奈达功能对等理论出发,浅析中外动物习语的对等问题,并对习语英汉互译技巧进行探讨,希望对译者能有一定帮助.

功能对等理论、尤金·A·奈达、动物习语、翻译

H315.9(英语)

2019-09-19(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共1页

258

暂无封面信息
查看本期封面目录

探索科学

2095-588X

10-1148/N

2019,(3)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn