10.3969/j.issn.2095-0926.2007.02.021
语言学的纵横结构理论在翻译教学中的应用
介绍了翻译的两个主要趋向--语言学趋向和文化学趋向.文章肯定了语言学对翻译的指导作用,并从结构主义语言学的纵聚合和横组合关系这一视角出发,通过不同译本的对比分析,再现了这一组合关系在翻译实践中的指导作用,为译本的评价提供了一个标准,同时也为翻译教学提供了一个新的方法.
翻译、纵聚合关系、横组合关系
17
H315.9(英语)
2007-07-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
75-78