10.3969/j.issn.2095-0926.2006.01.018
略论语域与翻译
从音、词、句、段四个层面对英汉互译中语域问题进行了探讨,并通过举例指出,翻译的理解与表达不能离开语域的分析;在翻译的过程中,译者必须认真分析原文的语域,应使译文表现出原文的语域特征,产生与原文一样的对等效应.
语域、翻译、对等
16
H059(写作学与修辞学)
2006-04-24(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
63-65,69
10.3969/j.issn.2095-0926.2006.01.018
语域、翻译、对等
16
H059(写作学与修辞学)
2006-04-24(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
63-65,69
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn