10.3969/j.issn.1009-3060.2009.01.015
形式与意义,谁主沉浮?——对诗歌翻译形式与意义对等争论的思考
本文以诗歌翻译中形式对等和意义对等的对立立场为基础,从语言是形义结合的体系的角度,讨论了形式与意义的辩证关系.从基本原理出发,我们认为形式和意义既有对立也有统一.由于形式是表达意义的手段,故形式代表意义,并参与意义的建构.我们的结论是,诗歌翻译既要反映主题思想,又要给文体充分的重视.
诗歌翻译、形式对等、意义对等
20
H059(写作学与修辞学)
2009-04-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共7页
79-84,124