期刊专题

10.3969/j.issn.1008-4339.2002.04.026

科技翻译过程中的心理加工

引用
目前,在翻译研究过程中,对心理因素的研究和调查已越来越受到人们的普遍重视.为了更好地传递信息,排除译者的心理因素的干扰,本文试图通过认知的框架和基本概念来讨论译者在创造性翻译时的心理活动规律,并分析其对实践工作的指导意义.

翻译研究、心理加工、认知

4

H059;B84(写作学与修辞学)

2004-10-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

391-393

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

天津大学学报(社会科学版)

1008-4339

12-1290/C

4

2002,4(4)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn