10.3969/j.issn.1006-1274.2020.05.019
关于《和合本》圣经《创世记》27章39节的翻译问题
《和合本》圣经将《创世记》27章39节以撒为以扫祝福的经文翻译为: “地上的肥土必为你所住;天上的甘露必为你所得.”言下之意,以扫也像他兄弟雅各一样得到了他父亲以撒的祝福.然而, 《现代中文译本》却将之译为:“天上的甘霖不降给你;肥沃的土地你没有份.”《当代译本修订版》将之译为:“你住的地方必远离肥沃的土地,也不会有天上的甘霖.”
2020-06-04(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
24-26