10.13899/j.cnki.szptxb.2016.02.007
关联理论照应下中国语境中的英语公示语研究*--基于深圳市公示语语料库
公示语是一种以公示语制作者为交际者(communicator)、以外国友人为受众(audience)、以公示信息为交际内容的交际行为。基于实地勘察所得的一千余张真实(authentic)语料图片库,本文从关联理论视角描述和分析了深圳市英语公示语中由于语言形式、语义表达以及语用策略等因素引起的交际障碍和交际失败。我们发现,关联性可作为判断和衡量公示语质量的尺度。高质量的公示语对应于最佳关联,而英语公示语的各种问题基本上源于关联性弱、非关联和无关联。关联性不强导致信息交际不畅、形成交际障碍,非关联和无关联则易引起误导或交际失败。导致公示语非关联和无关联的语言学根源大多是语用失误和语义失当,而非语法、拼写等原因。
公示语、关联理论、认知努力、语境效果、深圳市
H3(常用外国语)
2016-05-10(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
40-45