10.3969/j.issn.1673-2006.2018.06.017
变译理论在闽南民俗文化英译中的运用
对闽南民俗文化的保护和传承不应该满足于国内,更需要扩大对国外的影响.在变译理论指导下,译者应立足于文化异质现实,关注译入语受众与原语读者在语言表达、文化理解、思维习惯方面的差异,灵活运用增译、减译、编译、改译等多种变译策略,使闽南民俗文化信息得到有效、准确的传播.
闽南民俗文化、译入语受众、变译手段
33
H315(英语)
国家旅游局2016年"万名旅游英才计划"双师型培养项目WMYC20164-1083
2018-10-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
72-75