期刊专题

10.3969/j.issn.1673-2006.2018.06.017

变译理论在闽南民俗文化英译中的运用

引用
对闽南民俗文化的保护和传承不应该满足于国内,更需要扩大对国外的影响.在变译理论指导下,译者应立足于文化异质现实,关注译入语受众与原语读者在语言表达、文化理解、思维习惯方面的差异,灵活运用增译、减译、编译、改译等多种变译策略,使闽南民俗文化信息得到有效、准确的传播.

闽南民俗文化、译入语受众、变译手段

33

H315(英语)

国家旅游局2016年"万名旅游英才计划"双师型培养项目WMYC20164-1083

2018-10-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

72-75

暂无封面信息
查看本期封面目录

宿州学院学报

1673-2006

34-1289/Z

33

2018,33(6)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn