10.12217/j.issn.1009-5071.2021.09.042
法语外事翻译策略研究
随着我国国际地位不断提高,我国与世界其他国家的交流也变得频繁起来,不再只限于政治方面的交流,还有经济、文化、人文等领域的联系也变得越来越多,这个联系的过程中外事翻译工作就是我国与其他国家交流的重要环节.因为外事翻译本身就不是普通的翻译活动,很多外事翻译的过程中会涉及到国家方面的政治态度和外交态度,所以说外事翻译的过程中存在一定的敏感性.因此从事外事翻译工作的人员需要在翻译过程中有明确又模糊辩证的统一性,巧妙使用语言中的词语礼貌、回避或主题转移等用词方式,更好的进行外事翻译工作.但是外事翻译的过程中还需要坚持精准统一、灵活主动等翻译策略.本文中笔者针对外事翻译的特点、存在的问题、造成的原因等问题进行分析,并且对我国法语外事翻译的实施对策和翻译方法进行阐述.
法语、外事翻译、策略、研究
2021-04-06(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
96-97