从文化角度看习语翻译
相对于人类创造活动来说,文化和语言都属于一种社会历史现象,习语在语言应用中尤为重要,翻译是对文本进行解码和编码的双向活动.随着当前社会文化交流活动的日益频繁,习语翻译在跨文化交际中发挥着重要作用.本文立足于文化角度针对习语翻译的方法和原则进行了简要分析和阐述.
文化、习语、翻译、原则方法
G125;B82-02;G633.955
2013-03-08(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
19
文化、习语、翻译、原则方法
G125;B82-02;G633.955
2013-03-08(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
19
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn