期刊专题

10.3969/j.issn.1673-8160.2015.19.068

浅谈中西方动物文化内涵的差异和翻译

引用
从文化的观点上来说,翻译是跨越文化的沟通,更准确的说它是把一种语言文字的意义用另外一个民族的语言来进行表达。而动物类的词汇,非常丰富,同样也具有着丰富的文化内涵,动物类词汇的翻译方法也多种多样,至今仍然是文化翻译理论研究的重要对象之一。本文试图通过英汉两种语言在词汇层面上的文化差异进行对比,体现两种民族不同的文化,在动物身上的反应,解释文化与翻译之间的种种内在规律。

动物词汇、文化内涵、文化差异、翻译策略

F592.3;H030;H315.9

2016-04-01(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

118-119

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

商业故事

1673-8160

50-1185/F

2015,(19)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn