10.3969/j.issn.1673-8160.2015.19.068
浅谈中西方动物文化内涵的差异和翻译
从文化的观点上来说,翻译是跨越文化的沟通,更准确的说它是把一种语言文字的意义用另外一个民族的语言来进行表达。而动物类的词汇,非常丰富,同样也具有着丰富的文化内涵,动物类词汇的翻译方法也多种多样,至今仍然是文化翻译理论研究的重要对象之一。本文试图通过英汉两种语言在词汇层面上的文化差异进行对比,体现两种民族不同的文化,在动物身上的反应,解释文化与翻译之间的种种内在规律。
动物词汇、文化内涵、文化差异、翻译策略
F592.3;H030;H315.9
2016-04-01(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
118-119