期刊专题

10.3969/j.issn.1673-8160.2015.11.077

从跨文化角度分析美国电影片名及其翻译

引用
随着人类社会的不断进步和发展,人们的物质生活水平得到了很大程度的提升,根据马斯洛需求层次定理来看,人们在满足基本的生理需求之后,会开始追求精神上的享受,而电影市场就是在这样的条件下兴起的,近些年来,我国的电影市场十分火热,不仅仅有很多本土的影片,还引进了很多国外的一些大片,电影艺术能够给人极大的精神和感官上的享受,因此受到了社会大众的普遍欢迎。而电影片名里有着商业广告的属性也有着一定的艺术观赏性,一部电影片名翻译的好坏能够在很大程度上影响其商业价值,更加对于电影本身的艺术价值产生一定的影响,由于中美之间文化的差异,很多美国大片在引进中国市场之后需要对电影片名进行翻译,但是在这个翻译的过程往往存在着很大程度的困难,因此本文将从文化差异的角度来看待美国电影片名的翻译,并且提出电影片名的一些翻译方法。

跨文化、美国电影、片名翻译

G42;G05;R245

2015-12-07(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

120-121

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

商业故事

1673-8160

50-1185/F

2015,(11)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn