试评中英词汇内涵与外延跨文化差异
语言是文化的重要内容,同时也是文化的载体.它反映着文化的发展和变化,同时也直接反映着文化的差异,本文主要论述文化差异对英汉词语翻译的影响.有些词语意在言外,语言含蓄,如果仅从字面意义直译成汉语,而不领会原文的具体含义及其效果,译文势必平淡无味,有时甚至造成误译,因此,正确地处理语言中所蕴含的文化内涵是语言翻译中的重中之重.
跨文化、概念、词汇、内涵、外延
G623.3;H136;H315.9
2012-02-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
99-100