10.3969/j.issn.1671-9123.2021.04.014
目的论视角下的宜兴特产翻译实践研究
德国功能派翻译理论目的 论将翻译的目的 视为翻译活动的首要法则,一切翻译过程都以翻译的目的 为导向,宜兴特产的文本翻译也不例外.目的 论包含三个基本原则:目的 原则、连贯原则和忠实原则.在将宜兴特产的文本译成英语的过程中,须以这三个原则为指导,方能实现其传递信息、诱导消费的最终目的 .
宜兴;特产;翻译实践;目的论
20
H159(写作、修辞)
江苏省高校哲学社会科学研究项目2019SJA0870
2021-12-22(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
80-84