10.3969/j.issn.1671-9123.2020.02.011
文化翻译观下“中国英语”与“求同存异”策略
“中国英语”是汉语言文化与英语文化在交流的过程中产生的一种语言现象,肩负着传播中国文化的重担.在使用“中国英语”的过程中应遵循“求同存异”原则.在独具中国特色词汇的翻译过程中,鼓励使用“中国英语”,大胆“存异”;在句式和语篇上遵循西方的语言结构和表达习惯,规避中式思维的影响,仔细“求同”.这样才能使“中国英语”准确传递汉语言文化信息,以独特的方式向世界展示中国.
文化翻译观、中国英语、中国文化、求同、存异
19
H31(英语)
教育部职业院校外语教育教学研究课题FLEA018
2020-07-20(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
69-72