水利工程英语语句翻译策略研究
随着世界经济全球化和国际化的不断推进,国外先进水利工程技术逐渐被引入到我国工程建设领域,同时我国许多建筑公司也纷纷承接亚非拉美等国家的水利工程项目,国际间水利工程交流与合作日趋频繁,对于我国英语教学的专业化发展提供了新的、更高的要求.如何强化水利工程专业英语教学,探求水利工程英语语句翻译的有效策略,是当前英语教学工作不容忽视的重要议题.《水利工程专业英语》(清华大学出版社,2017年8月第1版)一书由王兆印、梅尔钦、易雨君、王睿禹共同编著,该书立足于水利工程建设领域的实际情况,以专业英语翻译人才培养为主要目标,并参考水利科学、河流管理、流域水文等相关学科领域的英文资料,对我国水利工程英语教学策略中存在的问题进行分析,并提出优化专业英语教学的对策建议,从而实现水利工程专业教学和英语翻译指导相辅相成的目的,对于我国高等院校的专业英语教学具有一定的借鉴价值.总览全书,具备以下三个方面的显著特色.
41
基金项目:海南省高等学校教育教学改革研究项目Hnjg2020-85
2021-12-01(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
后插2