10.3969/j.issn.1007-9106.2011.07.031
论梁实秋译莎的文化意义
梁实秋翻译的《莎士比亚全集》对弘扬中华传统文化的精髓以及促进中西文化交流具有重要意义。其“述中之作”的翻译原则发展了孔子“述而不作”的诗学理论;梁实秋译莎构建了20世纪中国“多元”文学话语,是“文化软实力”的标志之一;他的译文在一定程度上丰富了现代汉语,拓宽了中国文学创作的思路;梁实秋译莎提升了中国现代戏剧思想内容的高尚性。
梁实秋、汉译、《莎士比亚全集》、中西文化交流
26
H315.9(英语)
作者主持的2009年国家社科基金后期资助项目“梁实秋的创作与翻译”09FYY006的阶段性成果,并得到2009年江苏省高校哲学社会科学研究基金资助项目
2012-01-05(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
93-94,98