清末民初天主教白话圣经译写及其滞后原因
较之近代基督新教来华传教士卓有成效的白话译经,天主教在这方面要相对滞后,直至1968年才出版《思高圣经合订本》.此前天主教内也出现过对白话译经的提倡及实践,但较之新教《官话和合本圣经》,只是个别修会的努力和部分圣经的翻译.本文基于民初天主教部分期刊史料,对天主教内白话译经滞后原因作初步探讨,也兼及与新教《官话和合本圣经》翻译的比较.
天主教、白话译经、滞后原因、翻译比较
2020-06-17(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共8页
143-150