从“小经”文字管窥伊斯兰文明的跨文化传播及中国化——以甘肃临夏东乡县龙泉乡小经记事的田野调查为例
回族先民利用阿拉伯和波斯字母自创汉语拼音文字——“小经”,并作为“拐杖”学习汉语言文化,达到了辅助学习汉语、调节自我、适应大众社会的作用.虽然随着全民义务教育的普及,“小经”文字在逐渐消失,但其产生的跨文化传播意义始终存在,在一些偏远地区还有人使用“小经”文字记事或交流.本文以甘肃省东乡县龙泉乡部分东乡族群众“小经记事”为例进行田野调查,揭示伊斯兰文明在中国独特的跨文化传播现象与积极的适应性,以及伊斯兰文化中国化的演进过程.
伊斯兰文明中国化、小经、跨文化适应
C954;H195;P467
2018-06-22(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共7页
65-71