10.3969/j.issn.1007-6255.2006.01.006
李提摩太与佛教典籍英译
@@ 中国经典西传,传教士功不可没.从最初耶稣会士利玛窦(Matteo Ricci)把《四书》译成拉丁文,到后来的新教传教士理雅各(James Legge)四书五经的英译,传教士对中国典籍的西译工作,极大地促进了中国文化,尤其是儒家思想的西传和西方汉学的发展.
李提摩太、佛教、新教传教士、中国、耶稣会士、四书、儒家思想、利玛窦、理雅各、拉丁文、英译、文化、经典、汉学、典籍
B9(宗教)
2007-09-03(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
13-15