期刊专题

述译:《庞子遗铨》中圣经的“名”与“实”

引用
《庞子遗铨》是耶稣会士的初期作品,虽然是一部诠释天主教教义的著作,但在尚无汉语圣经的情况下,它频繁使用“圣经”一词,对圣经内容予以述译,这均可视为圣经汉译的前奏,既孕育着汉语中原有“圣经”一词的新义,也为后来的圣经汉译铺垫了基础.今天看来,“圣经”一词在庞迪我笔下“名实不符”,但是着眼于圣经汉译史,《庞子遗铨》却不该被忽视.

述译、《庞子遗铨》、圣经汉译

H05;B97

2016-12-01(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共17页

223-239

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

圣经文学研究

978-7-02-010945-6

2016,(1)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn