《新约》与希腊罗马书写
用希腊文写成的《新约》,在写作形式上对希腊-罗马时期的传记、传奇文学和书信体文学都有所借鉴,这在同观福音书、《使徒行传》和保罗书信中体现得尤为明显.同希腊-罗马传记所载之人的成人生活一样,福音书记述了耶稣有生之年的事迹;福音书的叙述是围绕着对耶稣弥赛亚身份的确认展开的,这对应于传奇文学中主人公对于自我身份的追寻.《使徒行传》中使徒的游历类似于传奇文学中英雄的冒险经历.保罗书信则借用了希腊-罗马最为常见的书信写作形式,并遵循当时书信在称呼、意象使用和结尾等方面通行的格式.通过借用希腊-罗马的文学形式,《新约》在希腊-罗马的统治秩序下宣扬其宗教理念.探讨《新约》与希腊-罗马书写之间的关系,可以为我们解读《新约》提供有益的启示,同时也能部分地解释基督教后来被广为接受的原因.
福音书、《使徒行传》、传记、传奇文学、书信
K12;I20
2016-03-17(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共24页
221-244