保罗·利科的互文性圣经神学
利科诠释圣经文本时常有意识地聚焦于叙事文类之上,以突显它与其他文类产生互动时所扮演的角色.对信仰群体而言,互文性是活生生之道的作为,它使用人的论述,以叙事作为骨干,乃至于在历史中被传递着.换句话说,由叙事文类的互文作用而产生的转化式阅读并非一种强加于文本中的擅自主张,而是早已存在于经卷中的神学现象.在这种意义上,诠释圣经就是启动上帝之道的契机,借此一种互文性圣经神学便可被建立起来.尽管如此,原收信人和当下作为听众的信仰群体的语境和响应是不尽相同的;它们若有类近之处的话,是因它们同属一个历史性的群体,并负有见证奠基性事件的使命,这更涉及此群体的身份建构问题.这也许是利科自1980年代起愈来愈转向叙事理论和扣紧读者实践方面的讨论之原因.利科从《时间与叙事》和同期作品显示出,圣经诠释、神学建构和信仰群体的传统之间充满张力并影响着诠释者身份的形成.但通过运用实践智慧,这又能开放给具创意的崭新可能性.
利科、诠释、互文性、叙事、传统
I20;G63
2016-03-17(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共37页
283-319