日常乐章:英王詹姆斯钦定版圣经与英语文学
“詹姆斯王”圣经译本自1611年面世后不久,一直到20世纪初,长期居于主导和权威地位.它对标准英语的风格,以及一大批英文作家的成长发生了重要影响,并且作为一种文化影响力渗透到各个角落.无论天主教徒、清教徒还是无宗教的英文作家,都选择将其作为“文学”的圣经而加以引用,因此,它被视为英国文学中的奠基性文本.
散文韵律、圣经英文翻译、文化权威
I20;J65
2016-03-17(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共23页
44-66
散文韵律、圣经英文翻译、文化权威
I20;J65
2016-03-17(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共23页
44-66
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn