期刊专题

译者维权的新方式——中国文字著作权协会简介

引用
@@ 普希金曾经说过,”翻译是文化交流的驿马”.由此可见,翻译家及翻译作品在世界文化交流中的重要作用.一种文化的魅力往往能通过一个优秀的译者所奉献的优秀文学译作在世界各地传播开来,同时也由于不同的语言翻译而成就一个个文学经典.

维权、新方式、中国文字、文化交流、语言翻译、文化的魅力、文学译作、文学经典、翻译作品、普希金、翻译家、传播

G04;I20

2011-08-05(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

306-307

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

世界文学

0583-0206

11-1206/I

2011,(2)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn