期刊专题

语音同化与韩国学生汉语普通话声母偏误分析

引用
在韩语中语音同化是非常普遍的现象,而在汉语里却不太容易找到语音同化现象.韩国学生常常把母语里的语音同化带到汉语中来,在不该同化的地方出现同化,导致语音偏误.语音同化偏误可分为两类:一类是音节内部的同化,比如把“zū(租)”读成“zhū”;另一类是音节之间的同化,比如把“chūzū(出租)”读成“chūzhu”.在本文中,我们首先制定了调查字表,以录音的方式对40名韩国学生进行了调查,找出其中由于语音同化现象所导致的语音偏误.单音节部分的主要结论是:舌尖后音跟开口呼组合时更容易出错,舌尖前音跟合口呼组合时更容易出错;双音节部分也存在较为明显的同化偏误,这种偏误主要跟其前一音节尾音的发音部位有关.

语音同化、韩国学生、汉语语音、声母、偏误

28

本文得到北京语言大学校级科研项目项目编号为:05QN03资助,感谢《世界汉语教学》匿名审稿专家提出的宝贵修改意见.

2015-01-13(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

566-574

暂无封面信息
查看本期封面目录

世界汉语教学

1002-5804

11-1473/H

28

2014,28(4)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn