“一版多本”与海外教材的本土化研究
“一版多本”指在一种教学媒介语(如英语)版本基础上开发其他媒介语(如法语、德语、西班牙语)版本的汉语教材.本文对比两种“一版多本”的母本(英语版)与其他语种版教材,从语音、词汇、语法、文化等方面考察后者的本土化特征.同时,对比“一版多本”教材与海外汉语教材的本土化特征.最后,对“一版多本”教材编写的本土化提出建议.
一版多本、教材本土化、海外教材
27
国家汉办重大项目"国际汉语教材研发与培训基地"子项目"全球汉语教材信息收集"1004015
2013-07-05(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共10页
268-277